Их нравы... Токио

- эпилог -

...Токио - столица Японии, население города примерно 12 миллионов человек. Рядом с Токио расположена самая высокая гора Японии - Fuji высотой 3,776 метров...

 

- Предисловие -

Добрый день, дорогой друг! Через неделю тебе предстоит важная поездка в столицу страны восходящего солнца - Токио. Чтобы тебя не посадили в тюрьму в первый же день, тебе лучше "закосить" под своего.

Для этого не мешало бы выучить десяток фраз по-японски и выбрать себе имя по вкусу из словарика. Удачи.

 

- Минимум -

Как тебя зовут        -- O-namae wa nan to osshaimasu ka.

Меня зовут Keeper_est -- Keeper_est to mooshimasu.

Привет, Keeper_est!   -- Konnichi wa, Keeper_est-san!

Привет!               -- Konnichi wa!

"-san" - прибавляется к фамилиям, означает "госпожа, господин", а также к именам для выражения уважения. Никогда не используется говорящим в отношении самого себя.

Доброе утро, Keeper_est! - O-hayoo gozaimasu, Keeper_est!

Доброе утро!             - O-hayoo gozaimasu!

Добрый вечер, господин! - Sensei, konban wa.

Добрый вечер!           - Konban wa!

Sensei - обращение к учителям и наставникам в широком смысле этого слова, как к мужчинам, так и к женщинам. Сенсэй также добавляется к фамилиям и иногда к именам при обращении к наставнику или ссылаясь на него.

Спокойной ночи, Кунио. - O-yasumi nasai, Kunio-kun.

Спокойной ночи.        - O-yasumi nasai.

"-kun" - добавляется к именам и фамилиям мальчиков взрослыми, чтобы показать свою привязанность, расположение.

Извините(но я должен идти). - Shitsurei shimasu.
До свидания.                - Sayoonara.

Рад был с вами познакомиться. - Hajimemashite.
Взаимно.                      - Hajimemashite, doozo yoroshiku.

Как дела?        - Go-kigen ikaga desu ka?
Спасибо, хорошо. - O-kagesama de.

Как дела? - Genki? 
(неформальная версия предыдущего приветствия)
Отлично.  - Genki yo.

Давно не виделись, не правда ли? - O-hisashiburi desu ne?
Да, давно.                       - O-hisashiburi desu ne.

Большое спасибо.        - Domo arigatoo gozaimasu.
Не стоит благодарности. - Doo itashimashite.

Спасибо.            - Arigatoo goizamasu.
Нет, _вам_ спасибо. - Kochira koso.

Спасибо.  - Doomo.
Не стоит. - Iie.

Извините.                - Gomen nasai.
Не стоит, всё в порядке. - Ii desu.

Вот!             - Hai, doozo.
Большое спасибо. - Arigatoo goizamasu.

После вас. - O-saki e doozo.
Спасибо.   - Sumimasen.

Входите! - O-hairi kudasai.
Спасибо. - O-jama shimasu. 
(букв. пер. - "я собираюсь вам докучать, надоедать")

Я сейчас ухожу. - Itte kimasu.
Увидимся позже. - Itte irasshai.

Я вернулся. - Tadaima.
Привет.     - O-kaeri nasai.

Простите, есть здесь кто-нибудь? - Gomen kudasai?

Ваше здоровье! - Kanpai!

 

- словарик -


автобус - basu
алкоголь - arukooru
апельсин - mikan

белый - shiroi
бесплатный - tada
бесполезный - dame
бизнесмен - kaishain, sarariiman
близкий - chikai
больной - byooki
большой - ookii
бомба - bakudan
босс - boss
брат - otooto
бумага - kami
быстрый - hayai

вежливый - teinei
важный - taisetsu
ветер - kaze
вкусный - oishii
вода - mizu
вор - doroboo
время - jikan
всегда - itsumo
вулкан - kazan
высокий - takai

гамбургер - hanbaagaa
глаз - me
глупый - baka
голова - atama
гора - yama
горячий - atsui
грубый - shitsurei
грустный - kanashii

дерево - ki
дешёвый - yasui
добрый - yasashii
доктор - (o-)isha(-san)
друг - tomodachi

забавный - omoshiroi
занятый - isogashii
зима - fuyu
знаменитый - yuumei

игрушка - o-mocha
иностранец - gaijin
испуганный - kowai

короткий - mijikai
красивый - utsukushii
крыша - yane

левый - hidari
лёгкий - yasashii


маленький - chiisai
медленный - osoi
молодой - wakai
мысль - shisoo
мягкий - yawarakai

надежный - anzen
недавний - saikin
новый - atarashii
ночь - yoru

обычный - futsuu
одинокий - samishii
опасный - abunai
оружие - buki, heiki
опыт - keiken
отец - chichi

певец - kashu
поезд - densha
поздний - osoi
политик - seijika
полиция(ий) - keisatsu
правый - migi
привлекательный - suteki
прямой - massugu

репортёр - kisha

сахар - satoo
свет - denki
сердце - kokoro
скорая помощь - kyuukyuusha
скоростной поезд - shinkansen
скучный - tsumaranai
слабый - yowai
сладкий - amai
смешной - omoshiroi
снег - yuki
студент - gakusei

такси - takushii
тёплый - attakai

ужасный - osoroshii
умный - kashikoi
ученик - seito

холод - kaze

цветок - hana

черный - kuroi
чистый - kirei

я - watashi
японец - nihonjin

 

- имена -

Мужские:
Tanaka      
Kunio
Emura
Ikeda
Miyuki

Женские:
Yumiko

NB! Часто женские имена заканчиваются на -ko с мужскими именами такого не происходит никогда.

 

- пролог -

Вот и всё, напоследок хочу сказать, что в пределах игры можно заменить некоторые двойные гласные на одну. До встречи в Токио.

Sayonara!! :_)))


Автор: CHIEF aka Keeper_est (c) 2000

[ http://chief.web77.ru ]


Группа @lbum рада участию Населения Игры Мафии в материалах сайта. Мы благодарим Кипера за научный подход к игре мафия. Хотелось бы увидеть продолжение материалов посвященных поведению в городах Мафии....

Home ] История ] Юзер Гайд, в1 ] Хождение по никам ] [ Их нравы... Токио ]

 

 

Hosted by uCoz